- Mar 14 Wed 2018 18:42
iPhone 5 手機訊號一直顯示「沒有辦事」的問題...
- Mar 14 Wed 2018 10:10
[北部]逐字稿聽打
留學文件翻譯翻譯社本篇文章援用自此: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1363913660.A.6EC.html有關翻譯的問題接待諮詢萬國翻譯社 艾努文翻譯本人已贊成一切遵照現行功令,並確知文責自尊 翻譯社 ↑此行若刪除,文章就會被刪除翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ◎工作時辰:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯請。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯加填。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯用餐時段是不是供餐、計薪。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯(未填者刪文)翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119503 →工作時辰:自檔案發送起一周內 (七個日曆天) 繳交 用餐時刻是否是計薪:否 是不是供餐:否 ◎薪資:弗成面議,違者劣退 詳見此網頁,不再提醒 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119633 不督工作性質不需要加班(勞基30+24)、國定假日不需上班(勞基39), 都必須強迫填寫加班費、國定沐日薪資,不然劣退。 →上班日薪資:800~1000元/小時,以影片長度較勁爭辯,最低一小時800元, 會憑證措辭者 翻譯清晰度與辨識度調劑時薪 翻譯社 國定沐日薪資: 加班費:無 ◎薪資發放日:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯弗成面議(請註明薪資發放日,違者劣退。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯) →收到檔案後確認花腔、內容無誤,每月五號結帳匯款 ◎工作地點:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯請儘量填寫確切位置 →家中即可,不限 ◎工作內容:請具體填寫翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 →→逐字稿聽打,會有訪談者與受訪者,對話清晰,全程幾近國語,需逐字打出, 包孕冗詞贅字。(旁邊工作人員不首要的碎碎念可跳過) 1.每一主題(資料夾)皆會搭配一個word檔文件,逐字稿內容直接填入文件表格中便可翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯在 每一個換頁的開首都請註明檔案名稱及timecode(時辰碼,也就是影片中 翻譯時辰),以方便對 照。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 (會先寄範本給報名者) 2.請以word 2003或2007或2010格式存檔翻譯 3.段落開首須標示訪談者或受訪者,換人措辭時請空一行 翻譯社 ex:問:翻譯公司好,請問.... ◎營利事業名稱(或公司/機關/整體/單元名):是不是為小我徵求由板主主觀剖斷。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 詳見此網頁,不再提醒 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119897 以下請以中文詳列,違者劣退 →醫療相關單位機構代碼: 農林漁牧業挂號字號: 補教業立案文號: 同一編號:24491884 公司負責人: 公司名稱: 公司地址:台北市中正區北平東路20號10樓 公司德律風:02-2395-8665 ◎聯系體式格局:供給德律風若有限制連系時候請其它註明 負責人中文姓氏+電話為必填資訊,違者劣退 →蔣蜜斯0912-894-635,請先以EMAIL報名聯系,電子信箱[email protected]翻譯 ◎是不是一一回信給所有報名者:必填,違者劣退 →是 ◎需求人數:一切請遵循就業辦事法、性別工作平等法。 →多人 增補事宜 ◎其他: →有相幹聽打經驗者可在MAIL中註明翻譯 會先給報名者約1~3分鐘的檔案試聽打, 確認品質、是否是細心與共同度,若錄取會納入給薪的總時數中 翻譯社若未錄取則不別的支薪。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ◎通知: →以EMAIL報名聯系,電子信箱[email protected]。 ◎面試時候:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 請給定日期、時候 →無面試翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ◎受訓時候:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 受訓時期仍要支薪且時薪不得低於 109 元。 →無 本職缺開放應徵至:翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 →專案實行時候竣事 翻譯社(估量一~兩年) 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯強烈建議雇主徵到人會在這篇題目註明(大寫T編削標題問題) 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯(資方徵到人請改問題或是通知應徵者 多多諒解勞方守候表情)
- Mar 14 Wed 2018 01:46
[選購] 25K 視障聽打工作機
柯爾克孜語翻譯翻譯社: ████████████ 預算規模 (禁填不限) ███████████████ > 希望在 $18000-$25000 不要跨越28000 : █████████████ ①用處 ②經常使用軟體 ███████████████ > Nvda(讓電腦措辭的軟體) Express scribe(聽打軟體) youtube office gmail : ██████████ ①攜帶頻率 ②使用場合有無插座 ████████████ > 一週最多攜帶2次 有插座 : ██████████ ①利用國境 ②如在台利用請寫地區 ███████████ > 台灣新竹 : ███████████ ①螢幕尺寸局限 ②外觀偏好 █████████████ > 13吋 視障機不消在意外觀 : █████████████ 是不是 必需內建光碟機 ██████████████ > 否 : ███████████████ 補 充 項 目 ████████████████ > ※ (以上皆為重要的前提 敬請具體填寫) ※ (禁止公然徵求業代!! 違者板規懲處) 替視障 女性同夥遴選筆電 列幾點補充申明 1.她在瞽者協會 接聽打CASE 將聲音檔打成文字記錄 2.螢幕面板材質、尺寸都不斟酌 她看不到 所以FHD IPS 這些面板都可以不考慮 乃至她都把螢幕顯示封閉省電 3.希望能重灌 WIN 7 語音軟體Nvda相容問題 有買到過不克不及灌WIN7的經驗 能直接買到WIN 7是最好的 不外看曩昔都是WIN 10 4.但願能好用、耐用、輕浮 華碩剛5年就一堆問題了 5.性能不要太差 常聽店員買文書機 都很難用 究竟是吃飯的傢伙 但願可以順遂的利用 CPU i5 RAM 可支援至8G SSD 128G/256G (有外接硬碟) 謝謝您花時候看完
- Mar 13 Tue 2018 17:24
[話題] 憲法法庭會議文字轉播
即時韓文口譯翻譯社哈囉大家好,天成翻譯公司是帽子,職業聽打員翻譯 若是各人這三年有加入遊行 或是去年有到過1210平權音樂會、1227立院外舉動的身障區 可能會發現除了手語翻譯之外,大會也供給了即時的字幕 這是為了讓聽障者可以和大家一樣 在現場透過文字就獲得台上發布的所有資訊,到達資訊平權目標。 固然我們也在一些分歧的場合聽打,也許大師都有機會看到。 這次0324的憲法法庭,固然有影音直播 但我們猜想應當不會提供字幕 而除聽障者以外 天成翻譯公司想有些想要了解資訊卻又因為上班或其他緣由無法打開影音的伴侶 應當也都有這個需求,所以決議來這邊散佈一下網址 https://goo.gl/IQRSuX 這是google雲端文件,當日我們會準時編纂,一路到竣事。 但我們的文字基本上不會是逐字句,而是力圖意義、資訊完整翻譯 如有人想要即時做逐字稿 或是具有相幹知識,能協助除錯、補遺,願意插手天成翻譯公司們行列的 迎接站內信給我,我們一路討論若何進行 讓人力資本最大化、同時服務也能最優化! 但願一切順遂,大家都可以正當立室丟炸彈! -- 刀削麵的平常生活 https://instagram.com/noodle_er
- Mar 13 Tue 2018 09:02
越想忘越忘不掉之這能量夠強!
- Mar 13 Tue 2018 00:41
考量聽障或老人 關門前閃燈示警
- Mar 12 Mon 2018 16:15
[徵才] 中間逐字稿聽打
米克瑪克文翻譯翻譯社文章發表後即代表您已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範翻譯 以下各項 ◎ 欄位為必填,請確實填寫; 各項 ⊙ 欄位為選填,請按需求填寫翻譯 違背者第一次刪除,第二次水桶,三次以上退文 水桶處置。 徵才發佈後不得以任何來由「私下肅清徵才內容」,若有需要請向板務申請。 發文前以上文字請按 加 刪除 ◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確實浏覽過後並將項目「否」刪除) ◎小我徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 個人名稱:郭蜜斯 聯絡體式格局:[email protected] ◎徵求期限:10/8晚上10點前 ◎工作內容描寫:兩個訪談音檔聽打,共45分鐘擺佈 ◎徵求條件: (若無任何徵求前提,請輸入「無」) 1. 內容請絕對保密 2. 會供給範本,聽打時請參照並須寫有檔案時間碼 ◎交件時候:10/11午時12點前 ◎案件預算:1000 (請最少提供 最低預算 $xxxx 起,或 最高預算 $oooo 之內 的預算描述) (禁止 無現實預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (禁止 非金錢 的酬勞付出,例如供給 免費商品使用 為酬勞前提等,違者當即刪除) (如沒法直接提供預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請作業) ◎酬勞時薪試算: (商品上架(小副手)、文章寫手、時薪講授、翻譯、業務等案件,此欄位可略過) (最低酬勞高於 5000,或一次多件,單件最低酬勞高於 3000 時,此欄位可略過) (填寫典範請參考 https://goo.gl/XwXoaB ) (若您對您的案件類型如何試算有所疑問,請來信予板務扣問。) 此案件前置功課評估所需時候為:無(包括會議、溝通、准備、提案、確認等) 此案件實際履行評估所需時間為:5小時(包括執行、異動、點竄、各層級確認等) 此案件總評估時候為:小時,換算時薪為:200元/小時 (如時薪低於 133,您已違背勞基法最低薪資,請勿在此揭橥) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板揭曉) ◎酬勞發放日:檔案收到確認沒問題即匯款 ◎是否回應所有來信:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是否需要開立發票:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是否有試稿(比稿)階段:否 (請留下合用項目並刪除其他) (任何請徵才者「試作」的行為,皆為「有試稿階段」) (如斯項目填寫「否」,卻由徵才者表露現實上有試稿,則水桶 30 日並列入黑名單) ◎試稿(比稿)酬勞: (如無試稿階段,此項目不需填寫) ⊙幻想接案對象: ⊙備註:
- Mar 12 Mon 2018 07:49
[問題] 台灣優勢客服??
提維文翻譯翻譯社最近找到了這份工作,面試也去了翻譯 台灣優勢客服 (北部) 調派? 職稱:德律風客服(身障缺) 正職 工作內容:接聽公衆諮詢電話、處置民眾案件 (天天約40通) 閒暇時需將之前談話內容聽打於電腦中、文書處理。 月薪:22k~24k、有勞健保、供餐福利(包含在原薪資內) (對方說不肯定有沒有年終) 工作時候:8:30~17:30 (九小時、中心一小時歇息) 不用排班、周休二日 離家裡算滿近的,約20分鐘翻譯 剛起頭先職業練習約一個星期,(115/小時) 共8小時。 自己算是社會新鮮人,天成翻譯公司不肯定如許的條件若何, 福利軌制我是感覺滿差的...跟我說不確定有沒有年關... 求職網上登的福利:年終獎金、供餐福利,好像都是泡影... 請列位為我評估一下,感謝大家。
- Mar 11 Sun 2018 23:22
[徵才][洽商中] 中文逐字稿聽打
恩東果語翻譯翻譯社 文章頒發後即代表您已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範翻譯 以下各項 ◎ 欄位為必填,請確實填寫; 各項 ⊙ 欄位為選填,請按需求填寫。 違背者第一次刪除,第二次退文,三次以上水桶措置翻譯 徵才發佈後不得以任何來由「暗裏清除徵才內容」,若有需要請向板務申請。 -------------------- 發文前以上文字請按 ctrl 加 y 刪除 -------------------- ◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確實閱讀過後並將項目「否」刪除) ◎公司徵才: (以下所有欄位均為必填,若為小我徵才此項免填,並請刪除此項目) 公司名稱:社團法人臺灣公共衛生促進協會 公司統編:10316181 公司地址:台北市忠孝東路二段39巷2弄14號3樓 公司德律風:2321-3937 聯絡體式格局:[email protected] (李專員) ◎徵求前提: 1.將音檔打成word檔,並準時交件 2.不清晰處請問紅字標註,並註明分秒 3.完稿後請查抄錯字,若有錯字視環境略扣酬勞 4.請確認時間內能完成,半途退出不賜與薪資,且請立刻奉告 5.全程用mail溝通,包含檔案傳送,內容請保密其實不外流 ◎徵求刻日: 徵到為止 ◎交件時候: 11/7正午12:00之前 ◎案件預算: 約34分鐘的中文檔案聽打翻譯共600元。 ◎酬勞發放日: 確認逐字稿檔案無誤後,請提供華南銀行或郵局帳戶。 但合營本會核銷,需簽領領據,請供給成分證字號與戶籍地址、連絡德律風 供我們製作領據,親簽後寄回本會,收到領據兩天內撥款給工作者。 也可選擇到本會辦公室親簽領據,現領酬勞。 ◎工作內容描述: 將座談會的檔案聽打成逐字稿。 檔案長度約38分鐘,但後面4分鐘不消處理,僅需謄打至座談會場次竣事 長度為33分49秒。 ◎是否回應所有來信:否 ◎是不是需要開立發票:否 ◎是不是有試稿(比稿)階段: 否 ◎試稿(比稿)酬勞: (如無試稿階段,此項目不需填寫) ⊙理想接案對象: 仔細,有責任感,有逐字稿聽打經驗者尤佳翻譯 ⊙備註: 請e-mail應徵,勿打德律風及站內信,謝謝。
- Mar 11 Sun 2018 14:55
[18冬] 紫羅蘭的永恆花圃 06 感想
西班牙文翻譯翻譯社以下有雷: O b s e r v a t o r y 以上防雷. 以下感觸: 0翻譯社 紫羅蘭永恆花圃 第六話 感觸 帶妳一路看星星 可天成翻譯公司其實太年輕 我知妳已有愛人 只好珍藏暗愛情 1, 噫?少校的哥哥呢?天成翻譯公司少看一季了嗎? 2, 翻譯公司是男生仍是女生? 不,我是男女生! 若是CV換成女的翻譯社本集就橘了. 3, 簡單來講就是一個負責唸書,一個負責聽打...... 啊翻譯社你們這個世界是沒有錄音裝配什麼的嗎?請專業打字員不是更花錢? 先灌音下來,然後再把灌音內容打成文件,就算抄寫速度可能比較慢, 但在這種連極光都可以看得到的寒帶區域還用得著擔憂書本的損壞速率? 而且人偶的首要工作既然是幫手寫信翻譯社那麼應當也有專門負責打字的工作者, 讓人偶作根本不能算是本份內的工作,並且人偶的出差價錢底子不便宜呀~~ 說白了就是讓這群男生有機會跟女生聯誼咩! 4, 將三天的工作進度都用唸的出來?你嗓子不啞了? XD 況且翻譯公司的說話速度也沒多快嘛. 5, 既然在職練習課程的同窗都泛起了翻譯社大概過幾集就會看到此長髮少年出場打醬油. -- 6, 還有翻譯社少校的哥哥,你究竟到哪裡去了?我少看了一季照舊怎麼了呢? -- ◤ ◥ ◢ ◣ 傑米,炸掉它吧翻譯 ⊙▁⊙─ ─⊙▂⊙ 碰著問題,用C4就對了! ╰ ∕皿﹨ ◥皿◤ ╯ ◥█◤◢ ◥ ︶◤ Adam Savage ◤ ︶ ◥◤ ﹨▼∕◥ Jamie Hyneman MYTHBUSTERS ◥ ◤\◥ by dajidali