close

翻譯社

歷史[編輯]

車站名稱[編纂]

  • 日期不明 - 改稱為辯天站翻譯
  • 1965年(昭和40年)6月1日 - 站名改為函館船廠站函館ドック前駅)。
  • 1985年(昭和60年)11月1日 - 變更站名為「函館どつく前駅」(一樣是指函館船塢前,但日文寫法不同)。
  • 車站周邊[編纂]

    臨近車站[編纂]

    函館市交通局
    本線
    大町站 - 函館船塢前站

    相幹條目[編纂]

    外部連結[編纂]

    • 車站情報 - 函館船廠前(日文)

    車站的日文名稱「函館どつく前」中,其「」(Tsu)字固然是以大寫書寫,但在發音上卻是與小寫的「」字一樣當促音的音標利用而不發音,是比較特別之處翻譯本站在1965年至1985年之間本來是憑據座落於一旁的造船公司「函館ドック」(函館船塢)而定名,但1984年函館船塢被來島團體收購,並變更公司名稱的日文寫法為「函館どつく」,固然該名稱在乎義上並沒有現實的差異,但本站還是在隔年按照該公司的新名稱而變更了站名的日文寫法,。

    函館船塢前逗留場(日語:函館どつく前逗留場)是一位於日本北海道函館市入舟町1番地先,函館市交通局(函館市電)本線沿線的電車站翻譯

    2系統):十字街 – 寶來町 – 青柳町 – 谷地頭



    文章來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%87%BD%E9%A4%A8%E8%88%B9%E5%A1%A2%E5%89%8D%E5%81%9C%E7%95%99%E5%A0%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
    arrow
    arrow
      創作者介紹
      創作者 cliffob1s5t0 的頭像
      cliffob1s5t0

      cliffob1s5t0@outlook.com

      cliffob1s5t0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()