close

結婚證明翻譯

另外,條文明定,當局應每一年寬列預算,鞭策各項原住民族說話成長措施;政府捐助的媒體應製作族語節目、語言進修課程,利用族語比例不得低於總時數50% 翻譯社1060510

當局應按期解決族語能力查詢拜訪,和解決族語能力認證,並免徵規費 翻譯社本法實施3年後,原居民族介入公事人員特種測驗、公費留學測驗,應獲得原居民族說話認證。

內政委員會今天約請原居民族委員會主任委員夷將·拔路兒列席,經由本週2天會議進行逐條審查後,初審經由過程原居民族說話發展法草案。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯本案提報院會討論前,不須經朝野協商。

為落實世界說話權宣言劃定,所有說話都有資格在其地區內以其語言作為官方用處。初審條則明定,原居民區域內的當局機關、黉舍、公營事業,得以處所通行語書寫公函書;當局處置懲罰行政事務、實行司法法式時,原居民得以族語陳說定見,政府應禮聘通譯傳譯之。

(中心社記者陳俊華台北10日電)立法院內政委員會今初審經由過程原居民族說話成長法草案,明定原居民族說話為國度說話,當局應每年寬列預算,推動各項族語發展辦法,並應培訓族語先生,黉舍也要供應族語課程。

初審經由過程條則明定,原居民族說話為國度說話,地方政府、原住民區域等應設置專職原居民族說話推行人員,中心當局則應協助原居民族各族設立族語鞭策組織。當局應談判各族,研訂原居民族說話新詞,並編撰原居民族說話辭典、建置說話資料庫 翻譯社

學校應依12年國民基本教育本土說話課程綱要劃定,供給原住民族語言課程,以因應原居民學生需要,並激勵黉舍以原住民族語進行課程講授;教育主管機關應培訓族語教員,協助處所政府以專職體例聘請為原則。



文章出自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%AB%8B%E9%99%A2%E5%88%9D%E5%AF%A9-%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E6%97%8F%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cliffob1s5t0 的頭像
    cliffob1s5t0

    cliffob1s5t0@outlook.com

    cliffob1s5t0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()