close

芬蘭語翻譯翻譯社

司法院資訊處長王金龍:「可能在法庭的勾當會讓人感受更流暢,不會像現在卡卡的,非論是台灣話客家話都是在實際,我們糊口中存在的語言。」

常有人說,法院是你家開的嗎?雖然是打趣話,但在家也能上法院,不再只是空口說,司法數位化後,科技法庭,能「線上聲請」、「電子訴訟」還有「電子卷證系統」,邁向無紙化翻譯

司法院資訊處長王金龍:「試法子院釀成白老鼠,用更多的精力、更多的費用,為我們去吸收更多的經驗。」

(民視新聞/王皓宇、王翊軒 台北報道)



司法院資訊處長王金龍:「機械會進行第一次的辨識,辨識出來的初步結果會顯示在書記官的面板上,書記官即時去批改中心産生的毛病,第一個可以節約開庭的時間,而且可以節流記載的准確性。」

全台4間法院將在來歲試辦科技法庭,包羅新北地院、彰化地院、台南高分院、屏東地院翻譯

聲音辨識系統,不只國語,講台語嘛會通,削減書記官因為打字記載的時候,增進開庭流暢度。

技術日新月異,隨時都在變,司法院預計五年內將數位化普及,同時做好資安防護,國內司法系統將緩步雲端。

有上過法院開庭的人都知道,書記官聽打紀錄,總是拉長開庭的時間,乃至導致開庭法式不暢,司法院5年數位政策,將提升硬體情況及效能,邁向科技、智慧法庭,將來法庭上每句話都數位化,利用語音辨識系統轉成文字,同時,也升級資訊系統、增強資安,讓訴訟也能上雲端。

司法國是會議提出5年數位政策,司法院端出牛肉,要晉升硬體環境及效能、進級資訊系統及辦事、加強資安、邁向科技及智慧法庭。



本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E5%8F%B8%E6%B3%95%E9%99%A2%E6%95%B8%E4%BD%8D%E6%94%BF%E7%AD%96-%E6%B3%95%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cliffob1s5t0 的頭像
    cliffob1s5t0

    cliffob1s5t0@outlook.com

    cliffob1s5t0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()